Holy rats how did it get to be Friday?!
It’s been ages since I reviewed a book, but when NetGalley offered a YA by an author I met through Miss Snark’s First Victim, of course I had to snatch it up. Well, as much as one can “snatch up” an ebook. They’re not very, ya know, physically there. Still readable, though! And this one was. Very readable.
The set-up: After the death of her mother, Katie Greene goes to live with her aunt in Japan. She feels marginalized as a gaijin, or foreigner, because of her blond hair and clumsiness with the language and social norms. Much of that discomfort takes a back seat when she meets Tomohiro, the bad boy whose drawings are a little more than two-dimensional.
Main character’s goals: Throughout the first half of the book, Katie wants to get back to North America – a place where she knows the language and feels comfortable. Her more immediate goal, however, is figuring out Tomohiro and what causes his drawings to be so unique.
My reaction: I was insanely curious how the author would handle juggling the language. It’s an English book, but most of the dialogue happens in Japanese…but it’s in English. And it totally worked. Sun strategically placed Japanese phrases and exclamations so that I’d remember the speech was happening in Japanese…without having to read (or know) Japanese.
And hello! What a gorgey cover!
Of interest to writers: Setting. Setting setting setting. This relates to the dialogue in part – I was able to feel a part of things when I was included in the language, but even more engaging was the total immersion in another culture and place. Katie’s the perfect gateway character to the setting, because it’s new to her as well.
Bottom line: A unique & edgy paranormal with a sweet, believable romance. And blossoms raining down from cherry trees.
To visit Amanda Sun’s blog, click here.
Reminds me of: Silver by Talia Vance, for its unique take on an old mythology.
This sounds really good! I think I’d read the book just for the cover alone…